видавництво Жупанського

42
 

 Продовжуємо спецпроект «42 фантасти про Неймовірне, Літературу і Все Інше». Відповіді на одвічні питання про життя та всесвіт, звісно, нам у цьому проекті не знайти. Але наблизитися до розуміння самого питання можна спробувати, адже всім відомо, що у правильно сформульованому питанні міститься половина відповіді.

 

 Сьогоднішня розмова із людиною, якій доводиться весь час балансувати та обирати хто він: видавець чи автор. Зустрічайте стриманого та небагатослівного Олексія Жупанського.

 


 
Олексій Жупанський – письменник, перекладач, видавець. Лауреат І ghupanпремії міжнародного літературного конкурсу «Гранослов». З 2007 року - директор видавництва «Видавництво Жупанського». У 2018 році отримав відзнаку Європейської спільноти наукової фантастики в номінації «Найкращий видавець», того ж року його роман «Благослови Тебе Боже! Чорний Генсек» претендував на нагороду за досягнення в номінації «Найкращій художній твір».

 
Ваше видавництво видає твори, що належать не тільки до класики фантастичного канону, але вже давно є загальносвітовою класикою, такі як зібрання творів Лавкрафта та «1984» Орвелла. Чому для українських читачів важливе знайомство саме із цими творами?

 

 Власне, ці та багато інших книжок, які ми видаємо, складають не лише літературний, а й загальнокультурний базис, без знання якого буде важкувато орієнтуватися у стрімких інформаційних потоках сьогодення. Якщо вже брати до прикладу той самий хрестоматійний «1984» Орвелла, то на сьогодні цей роман не лише не втратив актуальності, а навпаки, його знову починають всі активно цитувати – від політологів, до журналістів, від студентів, до блогерів у соцмережах. Такі поняття, як Старший Брат, постправда, новомова, скасована історія та переписане минуле зараз знову широко використовуються в сучасному інфорпросторі, і нашому суспільству просто необхідно мати першоджерело цих понять – цей безсмертний роман Орвелла про принципи тоталітаризму. Бо, наприклад, без знання конотацій, розуміння звідкіля взявся той Старший Брат і що таке новомова, нам буде важкувато розбиратися сучасному світовому соціокультурному процесі, я вже не кажу про можливість повноцінного діалогу культур тощо.